תרגום עברית לאנגלית בעולם האקדמי

השפה האנגלית תופסת חלק נרחב בכל העולם כיום. ממחקרים עולים כי 1.2 מיליארד בני אדם דוברים אנגלית כשפת אם או כשפה זרה. אמנם השפה המדוברת ביותר היא סינית מנדרינית, וזאת בשל האוכלוסייה האסייתית המרובה, אך אנגלית נקבעה כשפה הפופולרית ביותר בעולם ומשמשת לכל תחומי החיים. בעולם העסקים, עולם הסרטים והפרסומות, תיירות, לימודים אקדמאיים וכו' האנגלית היא השפה השולטת, על כן נדרש מכל מי שרוצה לקחת חלק בתחומי החיים השונים ללמוד ולשלוט בשפה השנייה המדוברת ביותר בעולם. כמו כן, מסיבה זו בעולם התרגום של השפה הארצישראלית, תרגום עברית לאנגלית הוא השכיח ביותר מכל שאר השפות. אמנם אחד העולמות השנויים במחלוקת על שליטת השפה האנגלית והתרגום המתמיד של העברית, הוא העולם האקדמאי, בו רוב הלימודים כיום נעשים בשילוב השפות או אף בעיקר באנגלית.

עולם המדע, האקדמיה והתרגום ביניהם

אחד העולמות בהם תרגום עברית לאנגלית מהווה חלק אינטגרלי ובלתי נפרד הוא העולם האקדמאי. החל מבחינות הכניסה לאוניברסיטאות ועד לסיום הדוקטורט, נדרשים שליטה ושימוש בשפה האנגלית, אף אם הלימודים הוגדרו ללימודים בעברית. על כן באופן שוטף, נעשה תרגום עברית לאנגלית בכל התחומים וכלל הנושאים. בשל השליטה הכללית של השפה האנגלית באוניבסיטאות החלה מחלוקת בנוגע למעמדה של האנגלית בחיי הסטודנט, מפאת החשש שמא באוניברסיטאות ישראליות יעלם לחלוטין הלימוד בעברית, ויוותר אך ורק באנגלית. אך בשל החשיבות להפוך את לימודי הסטודנטים לגלובליים ולהרחיב את אופקיו, מעבר מעבר בין עברית לאנגלית הכרחי ללימודים האקדמאיים.

ההכרח בתרגום עברית לאנגלית באוניברסיטה

אמנם השפה העברית עודנה השפה בה נלמד רוב החומר בפקולטות השונות, אך רוב המאמרים הנדרשים ללימוד הם באנגלית, ולא רק זאת כי אם כל מאמר אקדמאי שנכתב בעברית על ידי סטודנט, תזה או דוקטורט, יקבל תוקף בעולם רק אם יתורגם מעברית לאנגלית. זאת משום שהדבר החשוב ביותר לעשות עם ידע, גילויים ומידע, הוא לשתף אותו. אין טעם בלגלות את התרופה הבאה לסרטן, אם לא ניתן לשתף את המידע עם שאר העולם, והוא יוותר מוגבל לאוכלוסייה קטנה. על כן, לא רק שצריך, אלא אנו מחויבים מתוקף האחריות של כל אדם לשאר האנושות ולדורות הבאים, לאפשר את העברת המידע ממאמרים באמצעות תרגום מעברית לשפה הבינלאומית, שתוכל לשמש את כלל העולם.

לסיכום, אף על פי החשש שמא האנגלית תשתלט על העולם האקדמאי ותגרום להיעלמותה של העברית, יש לזכור את חשיבות וההשלכות בתרגום עברית לאנגלית של מאמרים וכל מידע אחר. יש בכך השפעה על כלל האנושות ואולי אף על העתיד של הדורות הבאים.